立体化战术做好气象报道

      叶卡斯

在资讯泛滥的年代,受众面对海量信息难免产生“选择恐惧症”。然而,气象新闻的吸引力却与日俱增。在微观层面,人们衣、食、住、行都与天气信息密切相关,天气预报甚至已成为一些民众的“生活必需品”;在宏观层面,气候变化可能带来的恶劣后果,随着媒体的广泛传播,也已作为一种共识隐然形成对人类未来的普遍担忧,这种担忧同样可以转化为对气象新闻的关注。

广泛的需求决定了气象新闻的广阔市场,在这个角度上,气象新闻存在的必要性似乎不存在太多争议。

但是,作为传统媒体之一的报纸,在进行气象新闻报道时却不得不面对越来越严峻的挑战。除互联网外,电视甚至广播都不约而同在这一领域挤压着纸媒的生存空间。纸媒的气象新闻报道,确已到了求变的时候。

将天气预报口语化

广州的综合性日报气象报道一般由两部分组成:天气预报和动态新闻。天气预报是指根据气象部门提供的信息,以通俗化语言为读者提供预报,功能类似电视台的天气预报节目,某种意义上并不是传统的新闻,但往往刊登在新闻版面。而动态新闻则是与气象有关的新闻报道,内容一般为新近发生的引起关注的天气事件(如热带气旋、灰霾、降温等),或是气象部门举行的新闻发布会等等。

这其中,天气预报看似要求最低,实则要做好却不容易。首先,因为缺乏画面、声音等先天劣势,平面媒体的天气预报在诞生之初,就要求记者采用更为感性、口语化的笔调向读者描述气象信息,采取类似电视媒体“说新闻”的方式去写作,以图在突出服务性的同时拉近与读者的距离。目前,《广州日报》《南方都市报》《信息时报》等基本每天都有气象版面或天气预报,这对记者的词汇量是极大考验。

同时,气象台是专业机构,在天气预报中时常要采用的气温统计、台风风速统计等都需要由专业器材甚至人造卫星方可录得,在基本信息完全被气象部门“垄断”的情况下,平面媒体还不得不面对信息源单一的难题。

为了做好这些基础工作,笔者尝试了多种办法。例如,在天气预报中多运用人们耳熟能详、喜闻乐见的民谚,如“小寒大寒、抱成一团”“热极生风”等等;另外,结合当天实际天气现象,如卷积云、晴天辐射等,做一些名词解释,既有助于读者增广见闻,也为文章增色不少。这些贴近民生的话题避免过去天气预报用语专业、枯燥的问题,为读者带来了新鲜的感受。随着对天气、气候现象了解的深入,市民对气候变化话题的兴趣也更容易被激发。

向“专家型记者”努力

2009年11月,广州市统计咨询中心对全市2000位18-65岁的常住居民进行主题为“广州市气象服务公众满意度调查”的随机抽样访问。结果显示,在日常生产生活中,电视仍是市民获取天气预报的最主要途径,中选率达90.3%。市民通过报刊、手机短信和互联网获取天气预报信息的比例也较高,分别为36.3%、24.0%和19.3%。广播电台、公共显示屏、声讯电话和专业气象服务专报等途径的使用率较低,均不足10%。从中可见,尽管有时效性差、欠缺生动等先天劣势,报刊仍然是市民获取天气预报的主要渠道,中选比例仅次于电视。

(下一页)

©2007 《中国记者》杂志社    地址:北京市石景山区京原路8号   邮编:100040
编辑部信箱:zgjz@vip.sina.com  
网络互动平台:24687113@sina.com  发行:010-63073532