首先,由于发稿量的排名和激励措施,记者就会想尽一切办法挖掘线索,但是,发稿的压力以及利益的趋使,使一些职业道德较差的记者见利忘义。

比如,在国家各项惠农政策实施过程中,由于各地措施落实时间有差异,以及各地一些客观原因的存在,导致一些地市政策落实较晚,或无法实施,但有时上级媒体会约这方面的新闻,于是,有地市媒体记者就动起了手脚,开始炮制新闻。

对于一些四季歌类的新闻,如果没有什么新闻点,有的记者就“制造”新闻点,不惜用首次、之最之类的字眼;如果没有大事发生,有的记者就会创造大事,而不管不顾事情的后果。这种现象值得深思。

据我从事三年对上发稿工作的经验,其实,生活中有很多可挖掘的新闻:年年国家有各项民生举措出台,生活中也有很多让我们或感动、或不耻的事情发生,所以,只要是有心人,可做的新闻很多,根本没必要造假。

 

案件报道不是表扬信

  内蒙赤峰日报社    

现在许多案件报道被写成表扬信,比如接到了报警,媒体总是写“局长某某”怎么下达指示,“大队长某某某”怎么迅速出击,“中队长”怎么带领警察侦察,就连哪个警察干了什么也提名道姓,而且个个英勇果敢,智勇双全。其实,报道把案件写明白就行了,至于哪个警察破的案、哪个领导做出了正确决策,必要时适当点一下名就可以了,不能把案件报道写成表扬信。

一名记者在做正面报道时,首先想到报道的目的是什么?所报道的人物是否人为地拔高了,报道的事件是否合理?如果不分青红皂白“泛”表扬就会事与愿违,损害了报道对象,也损害了记者在读者中的形象。

 

不会用“的” 的记者

  山东临沂日报社  彭友茂

前几天,一家报纸体育版就中国男篮兵败亚锦赛,部分队员站在领奖台上笑盈盈领银牌一事,制作了《亏他们笑的出来》的大字标题,登上头条位置。就内容讲,这则标题表达了对含笑队员得了银牌(本不该在家门口失掉冠军—笔者)还玩世不恭的表现表达不满和批评。但是,标题里的那个“的”字,用得很不合适。

作为结构助词,“的”怎么用?“地”怎么用?“得”怎么用?它们的区别在哪里?就我所知,时下,有些记者若明若暗,不甚了了。

在语法里,“的”是定语的标志—用在定语的后面,表示它前边的词或词组是定语,如“记者是新闻的传播者”;“地”是状语的标志—用在状语的后面,表示它前边的词或词组是状语,如“部分队员笑盈盈地领银牌”;“得”是补语的标志—用在动词(或形容词)谓语和补语中间,用它搭桥,让补语补充、说明谓语的情形、程度,如“那个‘的’'字用得非常蠢”。

以此为准,标题里“笑”后面应该用“得”才对。出这差错的记者,显然是“的”“得”不分,将二者混为一谈。

“的”字的使用,面大量广,记者不可在这方面犯常识性的低级错误。

(上一页 下一页)

©2007 《中国记者》杂志社    地址:北京市石景山区京原路8号   邮编:100040
编辑部信箱:zgjz@vip.sina.com  
网络互动平台:24687113@sina.com  发行:010-63073532