本期推荐

主流媒体权威性的重要体现

以创新立足 以特色取胜

就业报道思路与模式创新

杜绝假新闻 怎样才能擦亮眼睛

报业竞争核心话题:布局与结构

创新庆典报道

 

 

新闻报道中有关热带气旋名称使用规范

          新华社总编室

 

一、关于台风等热带气旋的命名

1. 台风是热带气旋的一种。热带气旋按其中心附近风力划分为6种类型:中心风力在7级和7级以下的称“热带低压”,8到9级称“热带风暴”,10到11级称“强热带风暴”,12到13级称“台风”,14到15级称“强台风”,16级或以上称“超强台风”。这几种类型热带气旋在发展过程中往往相互转化。台风只有发生在北太平洋西部(国际日期线以西,包括南中国海)洋面上时才称为“台风”,如在大西洋或北太平洋东部发生,则称为飓风。

2. 每次台风都有一个名称。这个名称是根据国际气象组织中的台风委员会确定的“热带气旋命名表”上的名称依次循环使用的。命名表中的台风名称由台风委员会14个成员(亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南)分别提供10个,共140个。每个名称不超过9个字母、容易发音、在各成员语言中没有不好的意义、不会给各成员带来任何困难、不是商业机构的名称、选取的名称应得到全体成员的认可,如有任何一成员反对,这个名称就不能用作台风命名。

3. 台风的实际命名使用工作由日本气象厅(东京区域专业气象中心)负责。当日本气象厅将西北太平洋或南海上的热带气旋确定为热带风暴强度时,即根据列表给予名称,并同时给予一个四位数字的编号。编号中前两位为年份,后两位为热带风暴在该年生成的顺序。例如0312,即2003年第12号热带风暴(当其达到强热带风暴强度时,称为第12号强热带风暴;当其达到台风强度时,称为第12号台风)。同一热带风暴演变为强热带风暴,再至台风,使用的是同一名称。如0312号热带风暴、强热带风暴和台风,其英文名均为Krovanh,中文名为“科罗旺”。中文译名由中国中央气象台和中国香港天文台、中国澳门地球物理暨气象台协商确定,目前已有一套统一的中文译名。

4. 对造成特别严重灾害的热带气旋,台风委员会成员可申请将其使用的名称从命名表中删去,也就是将这个名称永远命名给这次热带气旋(永久命名),其他热带气旋不再使用这一名称。当某台风的名称被从命名表中删去后,台风委员会将根据相关成员的提议,对热带气旋名称进行增补。

二、报道中涉及台风等

热带气旋名称的使用规范

1. 台风等热带气旋的中英文名称须以中国气象局提供的命名表为准。

2. 注意热带气旋的不同类型,根据热带气旋的发生和演变,准确使用“台风”“强热带风暴”“热带风暴”“热带低压”等术语。

3. 台风中文译名和中文名称在稿件正文中使用时应加引号,英文首字母应大写。

4. 稿件中第一次出现台风等热带气旋的名称,应在括号中将台风编号与名称对应表述,如:2006年第8号超强台风(中文名“桑美”)于8月10日17时25分在浙江省苍南县马站镇登陆,或,超强台风“桑美”(2006年第8号台风)于8月10日17时25分在浙江省苍南县马站镇登陆。(本文主要资料来源为中国气象局)

©2007 《中国记者》杂志社    地址:北京市石景山区京原路8号   邮编:100043
总编信箱
cjlxh@xinhuanet.com  编辑部信箱:zgjz@vip.sina.com  网络互动平台:24687113@sina.com  发行:010-63073532